【日本打工日誌】車票完售危機&比手畫腳討錢去

【日本打工日誌】車票完售危機&比手畫腳討錢去

來到東京第3天,為了購買4天後前往上高地的車票,莓子抱著順便逛逛歌舞伎町的心態,開開心心來到了新宿巴士站,殊不知等待莓子的是一場冒險。

按照計劃,剛到第2天需要先收拾一下驚魂未定的情緒,接著第3天再來買票應該算是高效率了,沒想到來到車站後才發現票賣完了!已經跟公司約好5/1下午1點會準時報到,莫非第一印象就要這麼崩壞了嗎?

還好在腦袋定格的同時,手也能自行運作,於是發現了前一晚的夜行巴士剛好有剩3個位子,晚上10點25分出發,隔日預計早上5點12分到達,毫不猶豫立刻下單,然後再發信給旅館負責人說會晚點到,算是解決了一個問題。

然而,接著另一個問題來了,原本為了預防一大早要帶著大包小包的行李跟東京人擠「滿員電車」的慘況,莓子已事先在新宿附近一間頗有人氣的網咖型膠囊旅館預約了最後一晚的住宿,由於超過了退票時間,訂房網站不接受退票,這樣放著不去住也不是不行,但人在窮的時候「錢」往往可以戰勝一切,於是莓子就抱著拿回錢的慾望直接殺到旅館的櫃檯請求退訂。

好巧,櫃檯兩位年輕小夥子不會英文!在一陣比手畫腳之後,終於知道莓子不是來找碴的,但因為是使用訂房網站訂的,所以他們也沒法幫忙,請我打電話跟網站取消,只是他們應該萬萬沒想到節儉的莓子沒有辦「通話」服務啊!這時只好再次使出女性限定戰術,一臉無辜地指著手機,並用簡單到自己都聽不懂的英文說「No data, can’t call」,皇天不負苦心人,在一陣四目交接心意相通之後,小哥哥幫我打電話給 booking.com 後再把電話轉給我,幸好 booking.com 的客服是跟我說英文,不然不知道要繼續僵持到什麼時候。歷經半小時的奮鬥,最終省下了3千円,真是可喜可賀。

拖著疲憊的身軀,莓子離開了熱鬧且充滿活力的歌舞伎町,深感細胞已死了一半。

日語手帳

取消訂房:
すみません、予約をキャンセルしてもらえませんか?
すみません、5/1の予約をキャンセルして欲しいです

手機不能用:
すみません、携帯は使えませんから、ちょっと電話してもらえませんか?

發表迴響